Leinon Ukraina-runo englanniksi ja saksaksi

5.3.2022

Professori Jopi Nyman käänsi 24.2.2022 Leinon Ukraina-runon englanniksi, se jo nyt levinnyt tuhansin kappalein ympäri maailman. Itävaltalainen insinööri ja radioharrastaja Harald Suess käänsi runon saksaksi. Näitä runoja saa vapaasti jakaa sosiaalisessa mediassa.

I Greet You Ukraine (1917)

 

By Eino Leino

 

I greet you Ukraine! Let your glory tower

as a cry of next morning’s light!

May a lightning of your love and power

demand and make your country free from blight.

Brave Ukraine! Do not stumble today!

Once will come your nation’s dawn.

Calm, strong repel your enemies away,

or if need be, then fire with brawn!

 

Beautiful Ukraine, salt of nations!

You have the flag and we the road.

Sharing your storm are Finns and Poles,

Also Estonia, Latvia and Lithuania in your tow.

Forward Ukraine! You are not a slave,

if you just hope and will that way.

Can you hear the choir, big and full of grace

like the sea of nations fading away?

 

New Ukraine, charming, handsome!

Broad gleam the mouths of your streams,

Into liberty’s bloom come

Mordva, Georgia, Perm and others!

Time is for Russia’s tribes to ascend,

break the shackles of Czar’s darkness,

Shine; Ukraine! Your bow bend,

light the road for democratic prowess!

   

Translated by Jopi Nyman

 

German (translated by Harald Süss):

Finnischer Poet Eino Leino 1917 

Ich grüsse Dich Ukraine!

 

Ich grüsse Dich Ukraine! Lass Deine Ehre hochalten

wie einen Aufruf des nächsten Morgenlichts!

Möge das Licht Deiner Liebe und Kraft wachrütteln

und dein Land frei von aufkeimenden schlechten Gedanken machen.

Tapfere Ukraine! Mögest Du heute nicht fallen.

Die Zeit der Morgendämmung für Dein Land wird kommen.

Bleib ruhig und besonnen, und verteidige Dich,

wo es sein muss aber auch mit all Deiner Kraft.

 

Schöne Ukraine, Salz der Nationen!

Ihr habt die Fahne, wir den Weg.

Teilt Eure Verteidigung mit den Finnen und Polen,

aber auch mit den Baltischen Ländern im Schlepptau.

Vorwärts Ukraine, Du bist kein Sklave,

Sei mutig und willig für den Weg nach vorne.

Kannst du den Chor hören, groß und voller Anmut

Wie das Meer der Nationen, das Dich umgibt?

 

Neue Ukraine, charmant und schön!

Lass hellen Glanz aus Deinem Munde strömen,

so wie es Mordva, Georgia, Perm und anderen gelungen ist.

Es ist an der Zeit, dass das Volk Russlands sich erhebt,

die Fesseln der dunklen Zarenzeit sprengt.

Leuchte, Ukraine! Dein Weg verändert

Und zeigt den Pfad für einen demokratischen Prozess!